НЕОБХОДИМА АВТОРИЗАЦИЯ
  • Интервью
  • Контакты: Адрес: Info@kinomania.ru,

    Даниэль Брюль: «Я давно восхищаюсь Розамунд Пайк»

    , 1

    5 апреля на широкие экраны вышел основанный на реальных событиях экшн-триллер «Операция «Шаровая молния», мировая премьера которого состоялась в рамках Берлинского кинофестиваля. «Киномания» обсудила фильм о знаменитом захвате заложников с немецким актером Даниэлем Брюлем, сыгравшим одного из террористов.

    Чем вас заинтересовала эта история?

    Тем, что здесь нет четкого деления на хороших и плохих. Все не сводится к тому, что героические солдаты борются с хладнокровными монстрами. Такая история меня бы не заинтересовала. Меня привлекло то, что в сценарии были показаны события с разных точек зрения. Зрители узнают мотивы разных сторон, замешанных в этой сложной ситуации. Жозе [Падилье, режиссеру фильма — прим. ред.] было интересно показать человеческие характеры, которые прячутся за фасадом террористов, понять их мотивации. Вам необязательно испытывать сочувствие к террористам, но вы поймете, что ими движет.

    Вы играете террориста Вильфрида Бёзе — одного из самых странных персонажей в этой истории.

    Этот юноша родом из обычной буржуазной семьи, который работал издателем. Такой интеллектуал с левыми взглядами. Со временем он увлекся террористическим движением и связался с Революционными ячейками, которые были не прочь применять насилие. Сейчас это звучит странно, но в то время это случалось сплошь и рядом. Молодежь ненавидела и презирала тот факт, что в Германии 70-х годов бывшие нацисты оставались у власти и занимали высокие государственные посты. Это была основная причина волны протестов, которая прокатилась по Европе, включая Германию. Поэтому я неплохо понимаю Бёзе. Понимаю его чувства. Но мне сложно понять решение стать террористом, уйти в подполье и выбрать путь насилия.

    Как вы готовились к роли?

    К счастью, продюсер Кейт Соломон провела огромную исследовательскую работу и подготовила для нас самые разные материалы. Я прочитал две книги о Революционных ячейках и книгу Штефана Ауста «Комплекс Баадера-Майнхоф», сюжет которой связан с подобными движениями. Кроме того, я читал книгу о Движении 2 июня, просто чтобы вспомнить все события того периода. Смотрел документальные и художественные фильмы, посвященные тому времени. Я хотел проникнуться атмосферой той эпохи, поэтому обращал внимание на одежду, речь и движения людей. Нам повезло, что на съемочной площадке с нами работал участник событий в Энтеббе — один из израильских солдат. Тот самый, который и убил моего персонажа. Разумеется, у него был совершенно уникальный взгляд на события. Было очень интересно общаться с ним (улыбается). Хотя мне пришлось держать дистанцию ради своего героя. Чтобы достоверно сыграть роль, я не мог позволить себе разделять взгляды нашего консультанта. Так что было непросто.

    (Даниэль Брюль и режиссер Жозе Падилья на МКФ в Берлине)

    События в Энтеббе изучают не только в школах Израиля, но и в каждом учебном заведении спецслужб мира. Жозе Падилья решился показать их с новой стороны. Вас это не испугало?

    Энергичность Жозе заразительна. Сразу видно, что он южно-американский режиссер. Я большой поклонник его работ и считаю, что сериал «Нарко» — настоящий шедевр. А слежу за ним с тех пор, как посмотрел «Элитный отряд» на Берлинском кинофестивале. У Жозе богатый жизненный опыт и непростое прошлое за плечами. Он родом из Рио-де-Жанейро и способен перенести свою бурлящую, неистовую энергию на экран. Приходилось всегда быть начеку, ведь у него постоянно возникали новые идеи и зачастую — в последнюю минуту. Но на мой взгляд, такая встряска очень полезна. Его метод далек от консервативного классического процесса съемок. Надо было быть постоянно готовым переснять сцену, сделать что-то новое, импровизировать. Можно сказать, он использует документальный подход. Для меня как актера это был очень интересный и полезный опыт. Также было интересно наблюдать за смешением культур во время съемок — на них собрались мальтийцы, англичане, бразильцы. 

    А как работалось с Розамунд Пайк?

    Розамунд играет Бригитту — тоже немецкую террористку. Мы оба члены движения и решили принять участие в операции. Другие члены группы считали, что это неудачная мысль, но эти двое — наши с Розамунд персонажи — все равно решили пойти на риск. Судя по информации, которая у нас была, из них двоих Бригитта была более жесткой и решительной. И Розамунд способна вдохнуть в своих персонажей энергию такой силы, какую я не так часто вижу у других актеров. Я давно ей восхищаюсь. Вряд ли кто-то смог бы сыграть такую роль лучше, чем она. А еще меня поразил ее немецкий. У нас была пара сцен на немецком, и она превосходно справилась. Я почти забыл, что она англичанка.

    КОММЕНТАРИИ 1
    Существует несколько вариантов перевода имени Розамунд: 1. Германское имя, происходит из hrose mund и переводится как "защищенная лошадь" 2. Французское имя (Rosamund) которое произошло от rosé и переводится как "роза" monde и переводится как "мир" 3. Образовано от латинских rosa mundus="чистая роза"

    ОТПРАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
    • I
    • B
    • Цитата
    • Спойлер
    Kinomania.ru
    Контакты: Телефон:+79167283638, Адрес: Info@kinomania.ru, Главный редактор: Горячок К.Л.