Солнце, дождь, память, жизнь и смерть в амбициозной и искусной драме «Звук падения»

На фестивале КАРО/АРТ состоялась российская премьера немецкой драмы о девочках из разных поколений, судьбы которых неуловимым образом связываются друг с другом. KNMN рассказывает об эффекте, который оказывает картина Маши Шилински на зрителя

Маленькая Альма начала XX века растёт в тени суеверий и строгих семейных правил, подросток Эрика в 1940-х переживает послевоенные потери и внутренние страхи, молодая Ангелика в ГДР 1980-х балансирует между давлением семьи и стремлением к личной свободе, а в наши дни Нелли с сестрой Ленкой приезжает на заброшенную ферму, где сталкивается с тревожными снами и тенями прошлого, унаследованными от предыдущих поколений. В «Звуке падения» жизнь четырёх юных женщин переплетается сквозь целый век — и исполнено это режиссёром Машей Шилински настолько искусно и тонко, что возникает неодолимое желание проанализировать картину тщательно.

 

Многие кинокритики сопоставляют «Звук падения» с «Белой лентой» Михаэля Ханеке, но это сравнение работает лишь частично. Оба фильма используют аскетичный, почти ритуальный визуальный стиль. Статичная камера, длинные планы, минимум диалогов. Внимание к жестам, взглядам, молчанию. Ощущение, что камера наблюдает, а не рассказывает. Но если у Ханеке этот холод — диагностический, почти клинический, у Шилински он эмпатический: она не судит, а чувствует.

Родившаяся в Берлине, Шилински дебютировала в полнометражном кино в 2017 году с фильмом «Дочь». Но сама она утверждает, что «Звук падения» — во многих отношениях её дебют
Родившаяся в Берлине, Шилински дебютировала в полнометражном кино в 2017 году с фильмом «Дочь». Но сама она утверждает, что «Звук падения» — во многих отношениях её дебют

«Белая лента», как известно, исследовала зарождение авторитарного мышления через подавление и жестокость в семье и обществе перед Первой мировой войной. «Звук падения» — тоже про передачу травмы между поколениями, но на другом уровне: не социально-идеологическом, а интимно-психологическом; не через прямое насилие, а через молчание, стыд и память. Можно сказать, Ханеке изучает, как общество производит зло, а Шилински — как женщины живут с последствиями зла, не называя его напрямую.

 

Оба фильма охватывают периоды, когда мир «вот-вот рухнет» — у Ханеке перед Первой мировой, у Шилински — весь XX век, но без хроники. История растворена в частной жизни, в быте, в теле. Здесь они близки по духу — история представлена как медленное падение, а не событие. Ханеке намеренно отстраняет зрителя, чтобы заставить мыслить. Шилински, напротив, приглашает чувствовать — её камера ближе к коже, к дыханию, к тактильности. Условно: если «Белая лента» — это рентген общества, то «Звук падения» — эхо внутри человека.

Фильм попал в основную секцию Каннского фестиваля 2025 года, о чём Шилински и её продюсерская группа узнали в декабре 2024 года. До публикации программы в середине апреля 2025 года им приходилось держать эту информацию в секрете и не разрешалось делиться ею с актёрами
Фильм попал в основную секцию Каннского фестиваля 2025 года, о чём Шилински и её продюсерская группа узнали в декабре 2024 года. До публикации программы в середине апреля 2025 года им приходилось держать эту информацию в секрете и не разрешалось делиться ею с актёрами

Важны здесь и гендерные различия создателей. «Белая лента» рассказывает о подавлении женщин и детей, но глазами мужчины-автора. «Звук падения» — снят женщиной о женщинах, без обвинения, без схем, почти интуитивно. Шилински работает с темой женского наследия, но создаёт не феминистский манифест, а эмоциональную археологию. Сравнение с «Белой лентой» оправдано по форме — строгая эстетика, историческая дистанция, тема вины. Но по сути «Звук падения» — антипод Ханеке: фильм о не насилии, а о том, что остаётся после него — в теле, в земле, в воде. Шилински по духу ближе к Тарковскому или Малику, чем к рациональной строгости Ханеке.

 

Альтмарк — северный регион Германии с богатой историей, и здесь сохранилась атмосфера старинных ферм, деревень и сельской жизни. Поэтому Альтмарк здесь не просто фоновая локация, а почти самостоятельный персонаж, который сильно влияет на сюжет и восприятие истории. Так как действие «Звука падения» охватывает более века, именно этот регион позволяет показать изменения в сельской жизни и обществе на протяжении Первой мировой войны до современности и создать ощущение временной непрерывности, которое сложно передать в городском сеттинге.

Соавторы сценария Маша Шилински и Луиза Петер были вдохновлены на написание сценария после того, как провели лето на ферме в Альтмарке. Увидев фотографию трёх женщин 1920 года, Шилински и Петер начали представлять себе, как выглядела жизнь этих женщин
Соавторы сценария Маша Шилински и Луиза Петер были вдохновлены на написание сценария после того, как провели лето на ферме в Альтмарке. Увидев фотографию трёх женщин 1920 года, Шилински и Петер начали представлять себе, как выглядела жизнь этих женщин

Фильм Шилински очень визуален и опирается на метафорический, символический подход. Старые фермы, поля и леса Альтмарка создают медитативную, почти «застывшую во времени» атмосферу. Локации помогают передать эмоциональное состояние героинь, их одиночество, тревогу и внутренние переживания. А природные элементы (ветер, дождь, падающие листья) усиливают метафору «звука падения», который повторяется в жизни героинь.  

 

Поскольку Шилински исследует семейные тайны и переплетение судеб через поколения, регион играет роль символа корней и устойчивости семьи, где героини возвращаются к своим истокам. Он служит также «контейнером памяти», где каждый уголок дома и фермы хранит следы предыдущих поколений. Он работает и на визуальный «язык времени», где старые постройки и пейзажи помогают зрителю ориентироваться в истории века.

На немецком языке фильм называется In die Sonne schauen, что в переводе значит буквально «Смотреть на солнце». Критики отмечают несколько его смысловых значений — это метафора видения и боли, отсылка к чистоте детского восприятия, референс к известной фразе Фридриха Ницше («Если долго смотришь на солнце, оно тебя сожжёт») и кинематографический аспект
На немецком языке фильм называется In die Sonne schauen, что в переводе значит буквально «Смотреть на солнце». Критики отмечают несколько его смысловых значений — это метафора видения и боли, отсылка к чистоте детского восприятия, референс к известной фразе Фридриха Ницше («Если долго смотришь на солнце, оно тебя сожжёт») и кинематографический аспект

Особую роль в фильме играет и река. Она появляется в каждой временной линии и буквально соединяет четыре поколения женщин, связывая их истории через пространство и время. В первой части (начало XX века) девушка наблюдает, как мужчины уходят на войну, и вода символизирует разлуку и движение времени. В середине картины река становится свидетелем утрат и рождений — там разворачивается важная сцена похорон и другая, с купанием, которая воспринимается как ритуал очищения. В финале, в современности, вода выглядит почти неподвижной, отражая застывшее чувство вины и памяти, которое несёт последняя из героинь. Каждая эпоха «протекает» через реку — но она остаётся, как свидетель времени.

 

Вода звучит, шумит, падает — она единственный «звук», который проходит через весь фильм. Её шум становится почти музыкальным лейтмотивом — шум воды заменяет диалоги в нескольких ключевых сценах. А падение здесь — это и падение капель, и падение тел, и падение из невинности в осознание. В нескольких эпизодах вода используется буквально как зеркало — героини смотрят в неё, видят отражения своих матерей или дочерей. Это подчёркивает сквозную тему повторения судеб и утраты индивидуальности в потоке времени. Оператор Йонас Хайне снимает эти сцены так, что вода и лица сливаются, и трудно понять, кто живой, а кто — остаётся лишь воспоминанием.

В фильме несколько раз используется песня «Stranger» шведской певицы Анны фон Хауссвольф. Мрачная, атмосферная композиция с органом и мощным вокалом становится своего рода аудиоэмблемой героинь фильма, в котором музыка в целом использована крайне экономно
В фильме несколько раз используется песня «Stranger» шведской певицы Анны фон Хауссвольф. Мрачная, атмосферная композиция с органом и мощным вокалом становится своего рода аудиоэмблемой героинь фильма, в котором музыка в целом использована крайне экономно

Кстати, в тексте фильма название реки не произносится прямо ни разу — ни в диалогах, ни в титрах. Это сознательный ход Маши Шилински. Но по контексту и по визуальным ориентирам (пейзажи, мост, мельница, старые указатели на немецком) большинство критиков и исследователей фильма считают, что речь идёт о реке Эльбе или о её малом притоке — реке Йецель, протекающем через регион Альтмарк. Отказ от конкретного имени — тоже приём: Шилински убирает географическую конкретику, чтобы река стала универсальной метафорой памяти и времени. 

 

В одном интервью режиссёр сказала: «Я не хотела, чтобы зритель гуглил, где именно это снято. Мне хотелось, чтобы он узнал место — не глазами, а памятью».

 

Фильм Маши Шилински можно с полным основанием отнести к женскому кинематографу, но не потому, что он о женщинах или снят женщиной, а потому что его визуальный язык выстроен изнутри женского опыта — тактильного, наблюдающего, не-властного. Один из главных принципов Маши Шилински — отказ от «владеющего» взгляда (male gaze, в терминах Лоры Малви). Камера не контролирует персонажей и не оценивает их, она движется вместе с телом, часто буквально следуя за дыханием или движением волос.

Сценарий фильма разрабатывался в течение трёх лет под рабочим названием «Доктор говорит, что со мной все будет хорошо, но я чувствую себя грустно»
Сценарий фильма разрабатывался в течение трёх лет под рабочим названием «Доктор говорит, что со мной все будет хорошо, но я чувствую себя грустно»

В сценах купания, сна, работы в поле камера остаётся на уровне плеч или шеи, не отдаляется. Почти нет панорам и общих планов, которые обычно устанавливают власть над пространством. Визуальный мир создаётся изнутри ощущения, а не сверху, не рационально. Это делает изображение эмпатическим: зритель не «смотрит на женщину», он «смотрит как женщина».

 

Кадр Шилински тоже строит не через привычную симметрию или драматические композиции, а через рассеянное кадрирование. Героини здесь часто находятся на краю кадра, частично скрыты деревом, дверным проёмом, отражением. Камера не ищет идеального фокуса — она дышит вместе с движением, как будто отказываясь фиксировать «суть» женщины. Эта нецентрированность — жест отказа от авторитета. Фильм не стремится «сказать о женщине правду», он даёт ей пространство быть — фрагментарной, непостоянной, живой.

Маша Шилински несколько раз упоминала, что работы американского фотографа Франчески Вудмен оказали влияние на визуальный язык её фильмов. Вудмен (1958–1981) известна своими интимными автопортретами и экспериментальной работой с телом, светом и пространством. Как и у Вудмен, в фильмах Шилински часто появляются кадры «фотографического» характера: героини смотрят в объектив, или сцены построены как тщательно выстроенные портреты
Маша Шилински несколько раз упоминала, что работы американского фотографа Франчески Вудмен оказали влияние на визуальный язык её фильмов. Вудмен (1958–1981) известна своими интимными автопортретами и экспериментальной работой с телом, светом и пространством. Как и у Вудмен, в фильмах Шилински часто появляются кадры «фотографического» характера: героини смотрят в объектив, или сцены построены как тщательно выстроенные портреты

Женский взгляд у Шилински проявляется через тактильность визуального. Свет — мягкий, рассеянный, почти как ткань; движение ветра, воды, волос снято в замедлении, но без романтизации; детали быта (руки, мокрая ткань, пыль, корни растений) занимают столько же экранного времени, сколько лица. У неё женственность не «изображается», а проживается через текстуру кадра. Эта стратегия сродни кино Клер Дени— тела не «показаны», а «прочувствованы». Фильм течёт так, как течёт память — без внешнего ритма, без кульминаций. Это характерно для женского кинематографа, в котором время переживается телесно, а не структурно. И все сцены подчинены логике — но не действия, а ощущения.

 

Ключевой вопрос для понимания «Звука падения» — как в нём себя чувствуют мужские персонажи. Маша Шилински делает фильм, где мужское присутствие становится чувством отсутствия — тенью, эхом, силой, которая когда-то была определяющей, но теперь растворена в памяти. Попробуем рассмотреть это с двух сторон — внутри фильма (персонажи) и в зале (зрители-мужчины).

Шилински с соавторами сама проводила кастинг на детские роли и просмотрела около 1400 девушек, на что ушло около года
Шилински с соавторами сама проводила кастинг на детские роли и просмотрела около 1400 девушек, на что ушло около года

Во всех четырёх временных пластах мужчины существуют «вне кадра». В первой части они уходят на войну, оставляя дом и землю женщинам. В послевоенной линии они возвращаются, но молчат — сломанные, неспособные быть опорой. Шилински показывает, что мужская история — громкая, а женская — тихая, и именно эта тишина становится формой выживания.

 

Интересно, что фильм не обвиняет мужчин. Они — носители исторических травм (войн, утрат, вины), но не агрессоры. Они — медиаторы боли, а не её источник. Их хрупкость, беспомощность — часть общей человеческой уязвимости. В одной из сцен отец копает землю молча, пока дочь смотрит — он не злой, он немой от стыда. Мальчик-подросток в финале пытается услышать тот самый «звук падения» — и впервые зритель видит, как мужчина входит в зону чувства, а не власти. Для Шилински это почти акт исцеления: мужчина может существовать не через действие, а через чувствование.

На съёмки фильма длиной более двух с половиной часов было отведено 34 дня, что было сложной задачей само по себе
На съёмки фильма длиной более двух с половиной часов было отведено 34 дня, что было сложной задачей само по себе

Парадокс «Звука падения» в том, что он говорит о жизни через опыт боли, а о смерти — через попытку жить дальше. Ведь боль — это свидетельство того, что тело и душа ещё реагируют, а значит, это свидетельство жизни. В фильме Шилински мужчины становятся своего рода контактными поверхностями реальности: они не живут полноценной жизнью сами, но через них героиня ощущает, что жизнь продолжается. А смерть здесь — не просто физический финал, а распад связи с ощущением, когда уже невозможно даже страдать. И Шилински делает тонкую вещь: она не противопоставляет жизнь и смерть, а показывает, как они сцеплены в одно движение — как звук и его эхо.

 

Один из самых пронзительных пластов фильма — это мотив фотографии мёртвых. Эта традиция — посмертная фотография, или post mortem — всегда имела двойную природу: она и акт любви, и акт насилия. С одной стороны, ты сохраняешь образ близкого, не даёшь ему исчезнуть. С другой — ты буквально заставляешь смерть остановиться, делаешь из неё эстетический объект. Фотография мёртвого — это, по сути, боль, ставшая образом. Она не даёт умереть не только человеку на снимке, но и тому, кто смотрит. Можно сказать, что в фильме фотография — это форма сопротивления забвению, но и напоминание, что любое искусство смерти — это также и искусство жизни.

В дебютном фильме Шилински «Дочь» о себе громко заявила актриса Хелена Ценгель, которой на тот момент было 9 лет. С тех пор она успела сняться в получившей признание драме «Разрушительница системы» и у Пола Гринграсса в «Новостях со всех концов света». За судьбами актрис из «Звука падения» тоже предлагается внимательно следить
В дебютном фильме Шилински «Дочь» о себе громко заявила актриса Хелена Ценгель, которой на тот момент было 9 лет. С тех пор она успела сняться в получившей признание драме «Разрушительница системы» и у Пола Гринграсса в «Новостях со всех концов света». За судьбами актрис из «Звука падения» тоже предлагается внимательно следить

Сюжет с фотографиями мёртвых чаще встречается в хоррорах как способ вызвать тревогу, в них фотография становится порталом, через который смерть проникает в нашу реальность. У Шилински мотив тот же, но функция иная. Она снимает не ужас перед смертью, а стыд и нежность перед тем, кто ушёл. У неё нет страха оживления, наоборот — есть желание сохранить след. В этом смысле она будто возвращает мотив фотографии мёртвых к его изначальному, викторианскому смыслу: акт любви, попытка не отпустить.

 

Дом, ферма, река — всё «держится» на женщинах, и в этом нет героизации. Это тихий переворот патриархальной структуры: женщины не занимают место мужчин, они просто продолжают жить без их центральности. И в этом фильме женская устойчивость не противопоставлена мужской слабости, а становится общей формой выживания.

 

Большинство зрителей-мужчин сталкиваются с непривычным опытом: в фильме нет героя, за которого можно «держаться». Никто не действует, не спасает, не объясняет. Мужской зритель оказывается в положении свидетеля, не центра, и именно это ощущение — важная часть замысла. Шилински как будто говорит: «Попробуй не понимать — попробуй просто быть».

Спустя несколько недель после съёмок Шилински вернулась в дом на ферме, чтобы навести порядок. И в одной из хозяйственных построек нашла дневник 1910 года — периода, который освещается в фильме — от имени некой Берты. Это полное совпадение, но в фильме одну из героинь действительно зовут Берта
Спустя несколько недель после съёмок Шилински вернулась в дом на ферме, чтобы навести порядок. И в одной из хозяйственных построек нашла дневник 1910 года — периода, который освещается в фильме — от имени некой Берты. Это полное совпадение, но в фильме одну из героинь действительно зовут Берта

«Звук падения» — редкий пример кино без адресации. Оно не стремится «говорить с мужчиной» или «для мужчины». Поэтому многие описывают чувство растерянности или неловкости: фильм не флиртует, не приглашает смотреть, он просит только слушать — а это требует эмоциональной разоружённости.

 

Необходимо отметить и то, как точно работает Маша Шилински в «Звуке падения» с формой. Режиссёр выстраивает язык кино как медитацию на грани между жизнью и смертью. Её камера почти не движется — долгие, статичные планы превращают пространство в замершие кадры памяти. Расфокус и мягкий свет размывают границы тела, делая реальность зыбкой и хрупкой, будто растворяющейся в забвении. Звук работает как внутренний нерв фильма: приглушённые шумы, внезапные провалы в тишину, отголоски падения, которые слышны прежде, чем что-либо происходит на экране. Фрагментарный монтаж разрушает линейное время, превращая повествование в поток воспоминаний, похожий на оживающий архив. Приглушённые цвета и тяжёлая фактура кадра делают смерть не отвлечённой метафорой, а естественным состоянием материи. Шилински сохраняет отстранённый, почти документальный взгляд, в котором герои существуют не как персонажи, а как следы присутствия — образы, ещё не успевшие исчезнуть.

Видеоплеер загружается... Пожалуйста, подождите.

Некоторые критики (особенно немецкие) отмечали, что именно отсутствие мужской доминанты даёт возможность мужчине-зрителю впервые ощутить «женский режим восприятия»: не «наблюдать», а «впитывать», не «понимать», а «чувствовать телом». Это кино не исключает мужчину — оно освобождает его от необходимости быть главным. Автор этого текста, руководящий киносайтом 47-летний цисгендерный белый мужчина, может лично подтвердить опыт— на протяжении двух с половиной часов он ощущал и слышал мир фильма как немецкая девочка (даже четыре, и все из разных исторических эпох). После просмотра это восприятие на какое-то время перенеслось на окружающую автора реальность. На данный момент подобный опыт может обеспечить только киноискусство, и фильм Маши Шилински, безусловно, им владеет в полной мере.

Поделиться
Читайте нас в Telegram И будьте в курсе свежих материалов
нашего сайта (и не только)

Читайте нас в Telegram