НЕОБХОДИМА АВТОРИЗАЦИЯ

Трейлер (рус.) и полная информация о фильме I Love You Phillip Morris.

Дата загрузки:21-04-2024 18:55:33

КОММЕНТАРИИ 30
кинопрокатчики ослы

Батруха красавчик!
Ну почему сразу ослы. По-моему Батруха молодец)
Вот помню смотрел "Land of the lost" ...честно говоря фигня фигней, но перевод Светлакова был главной заслугой фильма. Так что наверно правильно что в комедии приглашают дублировать камеди-клабщиков. А как вцелом получиться поглядим.
Вот только не могу понять ...о чём же все-таки фильм ? ;-)
>> Так что наверно правильно что в комедии приглашают дублировать камеди-клабщиков

в корни не согласен! :)

я все-таки за то, что каждый пусть делает то, что он умеет, фильмы должны озвучивать профессиональные дублеры.

"в корни не согласен! :)"
Ваше право. Я бы наверно считал так же, если бы не послушал тогда довольно качественный и смешной перевод Светлакова в фильме, который я упоминал. Но конечно раз на раз не приходиться. Что бы оценить "работу" Батрутдинова в полной мере нужно все-таки фильм поглядеть...
трейлера достаточно, чтобы понять : проф дубляж куда лучше был бы , чем этот. Не обязательно смотреть фильм полностью, сразу ощущается. Ко многим озвучкам привыкнуть можно, но это не исключает вышесказанного.
Так а в данном случае это пиар обыкновенный для привлечения большей массы зрителей, но никак не стопроцентное серьезное отношение к продукту, а это подзапарило уже. Кому что, конечно, а кино в любом случае посмотрим.
Извините, но это ужас! Только не этот дубляж! Это будет издевательство над фильмом, только из-за подобной озвучки отношение к кино будет как к очередному отстою про, ещё раз извините, педиков. Уберите эту гнусавость, плиз
Тяжело в России жить, сколько хороших фильмов загублено этим дубляжом. Интересно кто на студиях решает, что Батрудинов или какой-нибудь Вася Пупкин озвучит фильм лучше, чем это сделает сам за себя Джим Керри. У вас там вобще фильмы с субтитрами показывают или только вот такое добро?
не понял, как Джим Керри может озвучить себя в русской версии фильма? О_о
С субтитрами у нас только мюзиклы.
Моё сугубо личное мнение, что в полном дубляже восприятие зрителем картины полностью меняется, в зависимости от того полный он (читай дубляж) или частичный (это когда слышен голос актера, исполняющего роль). Ведь выбор режисера и других лиц, утвердивших данного конкретного актера (здесь это Джим Керри) не взят с потолка. А значит голос актера это составная часть самой картины и никто не в праве менять замысел создателей фильма. Задача же актеров дубляжа - это донести до зрителя текст и слова звучащие в кино, а не вносить дополнительные грани к характеру героев, как получилось именно здесь. Всетаки верно утверждение, что каждый мастер должен заниматься своим делом.
поддерживаю Лилия Вас полностью!! интонация, тембр, и многое другое что связанно с голосом актёра это огромная составляющая, и важный элемент фильма.
Ну и хотел бы добавить про адаптацию на русский язык, порой такой перевод...... что... (ну) вы меня понимаете))
Лилия, Вы совершенно правы.
да нормально вроде озвучили. негатива не заметил, да и узнал озвучивающих тока по комментам. фсем бичерам хочу посоветовать подтянуть инглишь, тогда все будит пучком.
Батрудинова ( надеюсь правильно написал его фамилию) с его дубляжом в ТОПКУ!! мне не понравилось...... :( надеюсь, он участвовал только в озвучке трейлера.

Фу ты, блин, аж слух режет! В печку Бартрутдинова!
В 90х по видео было гораздо интересней смотреть - и фильмы были выше уровнем, и голоса оригинальные слышали, и переводчики были (не все но) интересные. Язык английский разговорный опять же слышали, а сейчас? семеновичи, шелесты камоловы и прочие оккупанты вредители, тошниловка.
Как есть тошниловка! Прокатчики или те кто ответственен, сделайте нормальный дубляж!
Кошмар! Интересно мне посмотреть на человека который предложил дублировать Керри Батрутдинову! Эх!
Ребята! Это дубляж на уровне слаааабенькой команды КВН из Мухосранска.
Прокатчики не кормите ПИПЛ дерьмом!
Слабо пригласить профессиональных драматических актеров и дублировать нормально? Блин! Когда же у прокатчиков в головах эта "разруха" закончится.
Ведь могут же когда захотят!
Мне понравилось только то что хотя бы голоса не те что ВСЕГДА озвучивают фильмы. Но можно и другие конечно было.

Мне вот странно - неужели побольше людей не поприглашать на озвучку, от некоторых голосов в фильмах уже мозоли в ушах. Просто слышать немогу. Скрежееееетом кажется.
Ужаасный дубляж. Батрудинов вообще не создан для кино, а про голос вообще молчу.
Как можно ставить озвучивать человека в возросте какого-то "юнца", ну ухо же режет. У него вообще нет чувства кадра, читает все сплошником.
Какая гадость, эта ваша комедия с Джимом Кэрри! Батруха разочаровал...
По-моему, дубляж тут не при чем. Просто фильм дурацкий. Да и Джима Керри никогда не любила, хотя сами фильмы с ним есть очень даже хорошие. Это его лицо... А здесь еще и гея играет. Кино не для меня. Как сюда МакГрегора занесло?
Да нет уж, при чем как раз. А вообще речь о разных вещах, что вам не нравится Керри , это с дубляжом не связано никак. По мне так Керри один из лучших комиков , если вы видите в нем только перекошенную мимику и все, то это ваш недостаток исключительно. А дубляж поршивый, этим должны заниматься специалисты, а не приглашенные "звезды". Так что не путайте личные предпочтения с основной проблемой.
Нет,ну Кэрри в принципе неплох,но в этом ролике не зацепило совсем.Ну и тема соответственно...не моя.
Я тоже Джима Керри считаю замечательным комедийным (и не только, кстати) актером. Если говорить объективно. Но мне он просто почему-то неприятен (из-за лица в том числе:). Это просто мое личное отношение к данному актеру, а вовсе не недостаток. И я не путаю мою нелюбовь в Керри с впечатлением от фильма (о фильме в данном случае я пока сужу по трейлеру). Я, например, в восторге от Шоу Трумана. Не могу утверждать со 100%-ой уверенностью, но считаю, что если бы дубляж был другой, мое отношение к фильму не поменялось бы. Может перевод и неудачный, но в общих чертах о фильме мнение составить можно. Так что мимо меня. Как-то не смешно, глуповато и противно.
А если Вы в восторге от "Шоу Трумэна",то как насчёт "Вечного сияния чистого разума"?
Даже не обсуждается!)) Тем более романтические фильмы-моя слабость. Еще "Роковое число 23". Ну и "Всегда говори ДА" тоже, в принципе, понравился.
Жуть! Киношка для "гниющих" американцев.
Ну вот... ( Как это часто, бывает испортили хороший фильм дубляжом... Посмотрела оригинальный трейлер на английском и решила, что точно надо идти на этот фильм! А сейчас увидела вот это .. и поняла что придётся ждать на двд и смотреть в оригинале... Когда же до наших прокатчиков дойдёт, что нельзя соединять несоединяемое... "В одну телегу впрячь не можно вола и трепетную лань"... Хорошего из этого сочетания не получится.. Нельзя чтобы хорошего актёра озвучивал stand up comedyйщик с сомнительной дикцией и голосом и главное со своей характерной интонацией и манерой, которые он волей не волей(а по-другому-то он просто и не умеет) тащит из камеди сюда! В общем целостности картинки и звука не возникает никак, что значительно мешает просмотру и восприятию фильма... Такое ощущение, что сосед за стенкой смотрит камеди, пока ты пытаешься настроить звук в своём dvd... Вот так взять и фильм с замечательнейшим профессиональным актёром Джимом Керри опустить до уровня второсортного юмора Camedy... Обидно... Который фильм уже так похабят...

ОТПРАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
  • I
  • B
  • Цитата
  • Спойлер
Kinomania.ru
Контакты: Телефон:+79167283638, Адрес: Info@kinomania.ru, Главный редактор: Горячок К.Л.