НЕОБХОДИМА АВТОРИЗАЦИЯ
Красные линии Рекламное объявление ООО «Старт.Ру» ИНН 7707821710 ERID: F7NfYUJCUneLrXFHwoM4

Red Band трейлер и полная информация о фильме Loft.

Дата загрузки:17-05-2024 18:17:15

КОММЕНТАРИИ 12

Ну вот, опять пол фильма показали. Круто!

Интересненько! И Вентворт Миллер наконец-то!

Очень неплохо. Занятная идея. Да Урбану надо реабилитироваться после "Дреда"!

Я видел конечно тизер Дредда:D Но неужели думаете, что действительно будет провал провалом?)

Scar, я не знаю, будет ли провал (не являюсь специалистом), но если честно, я бы очень этого хотел. В воспитательных целях так сказать :)

Понимаю, что все субъективно, но играть Дреда после Слая - не очень умный ход… Харизмы явно недостаточно. Играя роль, когда то сыгранную другим актером, нужно отдавать себе отчет, как ты будешь выглядеть и сможешь ли переиграть предшественника, или хотя бы сыграть не хуже. Напрашивается вопрос: - это амбиции, или как всегда просто деньги?... Наверное, вопрос риторический :)

То, что я увидел с трейлере нового Дреда, вызвало у меня чувство соболезнования и насмешливую улыбку, при том, что к Урбану отношусь нормально. Про сам сценарий, постановку и нелепый слоумо я сейчас даже не говорю.

Balrog_ учи матчасть, Слай убил Дредда своей игрой

Balrog_, кажется, что будет судьба у Дредда типа как у Конана нового.

Оригинальный фильм был весьма посредственным. Трейлер тоже не вызывает оптимизма. Может хоть финал переделают.

Замутка хорошая. Оригинала не видел так что буду смотреть. И да Миллера давно невидно было: )

Ребята, а перевод названия! Как вам? ! : )

Вот там кто-то из локализаторов лажанулся. Кого-то уволили наверное: разгельдяй не открыл папку с утвержденными переводами. А там "Предательство", "Развратный тайник", "Мёртвые именники" и конечно же "Варежка".

Самый идеальный перевод для названия фильма - "Тра**дром"

У меня одного всплыла ассоциация с трансформерами? : )


ОТПРАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
  • I
  • B
  • Цитата
  • Спойлер
Kinomania.ru
Контакты: Телефон:+79167283638, Адрес: Info@kinomania.ru, Главный редактор: Горячок К.Л.