Aaz, пересматривать можно будет много раз и уже пять частей - три ВК и две "Хоббита". Это всё таки лучше чем сколько лет мы ждали, когда Джексон и кинокомпания закончат ругань и договорятся. Если не ошибаюсь третья часть ВК, была в 2004-м в начале весны....
Киношка будет позитивная, безусловно! НО! Кто нибудь знает хоть одного человека из тех кто занимается переводом или адаптацией названия фильма для "тупого российского зрителя"? Я б лично дал по голове! Задолбали на фиг, уроды!
Да, да! Не понял, кто Высоцкого то непосредственно играет? Я подумал сначала, что Безруков.... ан нет, в одном из кадров видно, что рядом с Высоцким идёт и говорит чего то.
Сам фильмец, должен быть нормальный. Вот "Ограбление на Бейкер-Стрит" очень глянулось, тоже ведь на основе реальных событий. Но вот Килмер, раздобрел не на шутку, пятьдесят ему или сколько там, посмотрите на других голливудских мужиков в этом возрасте, всё гораздо лучше! Да хоть бы на нашего Харатьяна! :)
Да, да, тизер забавный, улыбнул:) Солидарен с Desperado55, когда наши прокатчики перестанут перекраивать оригинальные названия фильмов, зачем вообще они это делают и главное КТО КОНКРЕТНО, это делает?
Еще
×
Где вы находитесь?
введите название вашего города
Kinomania.ru
Контакты:
Телефон:+79167283638,
Адрес: Info@kinomania.ru,
Главный редактор:
Горячок К.Л.
Aaz, пересматривать можно будет много раз и уже пять частей - три ВК и две "Хоббита". Это всё таки лучше чем сколько лет мы ждали, когда Джексон и кинокомпания закончат ругань и договорятся. Если не ошибаюсь третья часть ВК, была в 2004-м в начале весны....
Не читал, но как говорится осуждаю....!:) По краткому описанию, какая то чушь вырисовывается.
На 100% согласен с kinolife, никакие все! Идеальный вариант, я считаю Кем Жиганде был бы. Но Гилроем не рассматривается вообще.
Ну не знаю, geny... по мне так как раз, трейлер капитана Америки, полнейший бред.....:)
И какое о-ля-ля вы бы наснимали с Сиршей Ронан, дон хуан IV?:)
Киношка будет позитивная, безусловно! НО! Кто нибудь знает хоть одного человека из тех кто занимается переводом или адаптацией названия фильма для "тупого российского зрителя"? Я б лично дал по голове! Задолбали на фиг, уроды!
Улыбнуло..:) Только не увидел Николь Кидман...
Улыбнуло..:) Только не увидел Николь Кидман...
Да, да! Не понял, кто Высоцкого то непосредственно играет? Я подумал сначала, что Безруков.... ан нет, в одном из кадров видно, что рядом с Высоцким идёт и говорит чего то.
Сам фильмец, должен быть нормальный. Вот "Ограбление на Бейкер-Стрит" очень глянулось, тоже ведь на основе реальных событий. Но вот Килмер, раздобрел не на шутку, пятьдесят ему или сколько там, посмотрите на других голливудских мужиков в этом возрасте, всё гораздо лучше! Да хоть бы на нашего Харатьяна! :)
Да, да, живенько так, напряжёненько. Только, когда в прокате то будет. Понял только, что этой зимой....
Да, да, тизер забавный, улыбнул:) Солидарен с Desperado55, когда наши прокатчики перестанут перекраивать оригинальные названия фильмов, зачем вообще они это делают и главное КТО КОНКРЕТНО, это делает?