Цитата дня. Сэмюэл Л. Джексон — Леонардо ДиКаприо: «Да произнеси ты уже это чёртово слово, засранец»
Леонардо ДиКаприо оказался весьма чувствительным к расистским оскорблениям — даже если употребить в речи слово «ниггер» требует роль. Выяснилось это во время подготовки к съёмкам «Джанго освобождённого» Квентина Тарантино, где ДиКаприо сыграл богатого плантатора-садиста Кэлвина Кэнди. Вот как вспоминает эпизод с читкой сценария Джейми Фокс:
«Лео было трудно произнести слово на букву “н”. Мы читаем [диалоги], и Лео вдруг: “Так, ребята, стоп. Я не могу это сказать. Я не такой”. И тут Сэмюэл Л. Джексон ему говорит: “Да произнеси ты уже это чёртово слово, засранец. Обычное же дело. Пошло оно…”»
Получив шутливый пинок от Джексона, ДиКаприо быстро вжился в роль. Помог и Фокс, разъяснив что к чему:
«Я сказал тогда Лео, что во времена рабства мы бы с ним вот так просто не разговаривали: “Я не твой друг Джейми Фокс. Я Джанго. И ты не сможешь сыграть своего персонажа, пока не осознаешь, что такое рабство. Это было тяжко. Это было ужасно”. И вот на следующий день я, увидев Лео, здороваюсь с ним. А он со мной даже не разговаривает. Всё, он готов. Все начали врубаться в тему».
Однажды в интервью New York Times Джексон рассказал, что они с Квентином Тарантино в личном разговоре убеждали ДиКаприо, что он «должен» произносить слово на букву «н» в «Джанго освобождённом», даже если ему это противно. И добавил с иронией:
«Каждый раз, когда нужно привести пример чрезмерного употребления слова на букву “н”, все упоминают Квентина — но это несправедливо. Он просто рассказывает историю, и персонажи действительно так говорят. Когда Стив МакКуин проделывает то же самое, это, видите ли, искусство. Он художник. А Квентин типа всего лишь режиссёр попкорнового кино».