В последнее время мысли не только о Римской империи волнуют людей на разных уголках планеты, но и о стране Оз. В Америке вышла адаптация мюзикла Стивена Шварца «Злая» про восхождение главной антагонистки сказки Фрэнка Л. Баума – зеленокожей Эльфабы (Синтия Эриво). В России появляется экранизация пересказа Александром Волковым американской сказки, в которой Элли (Екатерина Червова) отправилась в путешествие по дороге из желтого кирпича со своими волшебными друзьями и магическими туфельками. «Злая: Сказка о ведьме Запада» и «Волшебник Изумрудного города: дорога из желтого кирпича» хоть и сняты на разных континентах, но имеют много общего помимо сеттинга страны Оз и кассового успеха.

Конец путешествия – лишь начало эпической истории
Первое, что объединяет эти ленты – они оказались лишь частью глобальной истории. Оба фильма прерываются на самом интересном моменте, что не играет им в плюс. Предыстория ведьмы – лишь первый акт, растянутый на 160 минут. На сцене Бродвея действие идет стремительно, чтобы не нарушать цельность звучания музыки. В экранизации подробно показано все, что осталось за скобками в постановке. Некоторые сцены, наоборот, смотрятся эффектнее – например, немой танец Эльфабы с доброй волшебницей Глиндой (Ариана Гранде), передающий драматичность момента через крупные планы.
Сам мюзикл Шварца – пример отличного соединения поп-музыки с приемами из академической. Отсюда, с одной стороны, запоминающиеся мелодии, с другой – сложная структура построения, как отдельных номеров, так и всего сочинения в целом. Об этом говорит лейтмотивная система, чаще всего используемая в операх. Например, на протяжении всего акта звучат первые аккорды из самого начала – тема судьбы, они же незаметно вшиты во все действие, развиваются и оглушают в финальной песне «Defying Gravity», когда героиня становится каноничной ведьмой на метле. Музыкальная драматургия выстроена по нарастающей к этой кульминации, чтобы держать зрителя в напряжении до антракта, но в киноадаптации слишком большие расстояния между песнями, от этого падает динамика. Однако виртуозное исполнение непростых вокальных партий и отлично поставленные хореографические номера (что самое главное в этом жанре) помогают пережить долгий хронометраж.
«Волшебник Изумрудного города» – тоже лишь экспозиция к предстоящей саге. Повествование в нем неторопливое, периодически прерывается морализаторством на тему вреда гаджетов и неуместным юмором с попыткой попасть в современные тренды. Как только зритель привыкает к героям, они доходят до своей цели и фильм сразу обрывается, а Волшебник, чьим именем озаглавлен фильм, так и остается таинственной тенью. В этом плане картина смотрится как оборванный фрагмент, а не цельное произведение.
Красоты воображаемой страны
Сильной стороной двух сказок оказалась их визуальная часть. Мюзикл создает кукольный мир с буйством цветов. Основной референс - классический «Волшебник страны Оз» тридцатых годов, поражавший зрителя своей яркой цветовой палитрой. При этом и в музыке замаскирован мотив песни «Over the rainbow» из голливудской ленты. Мир Оз не мрачный, а причудливый и доброжелательный, что наблюдается и в «Волшебнике».
Отечественный же фильм визуально вдохновлен «Властелином колец». Отсюда обилие завораживающих пейзажей, по которым, подобно братству кольца, путешествует команда героев. «Волшебник» создает фантастический мир без излишней пестроты, которой часто грешат современные российские киносказки. При этом и компьютерные эффекты оказались на высоком уровне: нарисованный лев смотрится не хуже говорящих животных в картине про зеленую ведьму.
Борьба добра и зла
Хотя сказка про Элли визуально и отсылает к джексоновскому эпосу, но в итоге выбирает детский тон. Поэтому персонажи четко разделены на сугубо положительных и отрицательных в лице злой колдуньи Бастинды (Светлана Ходченкова) и скрюченного Урфин Джюса (Дмитрий Чеботарев). Злодейский мир, снятый в фиолетовых тонах – единственное, что может внушать опасность. После того, как герои с легкостью преодолеют все препятствия, начинается монолог о вечных семейных ценностях и силе дружбы, чтобы дети всё правильно поняли. А старшую аудиторию подобное введет в сон похлеще макового поля.

Тото, у меня такое ощущение, что мы больше не в Канзасе
Какими бы разными произведениями не были «Злая» и «Волшебник», через них можно проследить одну общую тенденцию в мейнстримном кино: интерес не к темному фэнтези, а к сказочным и ярким мирам, причем со стремлением разграничивать добро со злом. Своеобразный эскапизм, через который можно убежать от суровой реальности. Подобное внимание к мюзиклам и сказочным историям в кино было и во времена, когда выходил классический «Волшебник страны Оз». И если когда-то текст Толкина получил свое экранное воплощение в виде масштабной эпопеи, то теперь сказка Баума оказалась материалом для новой фэнтезийной саги.