Айшет, дочь черкесского князя, чью дворянскую усадьбу разграбили турки, была похищена и продана в рабство. В конце XVII века девочку выкупил у стамбульского работорговца французский посол в Османской империи граф де Ферриоль, который отвез ее во Францию. Там юная черкешенка получила соответствующее воспитание, ее имя было изменено на Аиссе, при крещении ее нарекли Шарлоттой-Элизабет. Судьба Айшет, ее харизма, талант, красота и удивительная для французской действительности XVIII века нравственность вызывали огромный интерес среди высокопоставленных вельмож и литераторов. Образ прекрасной черкешенки нашел художественное воплощение во французской, английской, русской, грузинской и адыгской литературе.

Главные темы
Смотреть все
25 лет с «Любовным настроением». Из чего состоит главный шедевр Вонг Кар-Вая
В дни, когда только и разговоров, что о Каннском кинофестивале, KNMN вспоминает, как создавался один из самых красивых и влиятельных фильмов XXI века, впервые показанный именно в Каннах

Семейные травмы, газлайтинг и мистика в хорроре «Верни её из мёртвых»

Автокатастрофы, одержимость и распад семьи в «Крутом повороте» с Беном Фостером

Канны-2025: Эпидемия, Освенцим и Бенисио Дель Торо в роли дельца