Однажды Сергей Лукьяненко - известный писатель, автор сценария "Ночного Дозора" сказал: "Каждый голливудский блокбастер рано или поздно подвергается гоблинской переозвучке. Это произойдет и с Дозором, если мы не успеем раньше". За реализацию проекта взялась Первая Видеокомпания. Смешной перевод "Дозора" с русского на русский язык сделал коллега Сергея Лукьяненко, писатель и сценарист Александр Бачило. Герои новой версии фильма заговорили хорошо знакомым голосом Леонида Володарского - "переводчика с прищепкой на носу". Музыкальные пародии Александра Пушного сделали фильм еще веселее. И вот перед вами "Ночной Базар".

Ночной базар
(фильм, 2005)Оценить фильм
Информация
Создатели и актеры
Режиссеры
Актеры
О фильме
Главные темы
Смотреть все
Вампирский шик: эстетика ночных кровососов в кинематографе
На днях в российский прокат вышел лирический хоррор о Дракуле – теперь в исполнении Люка Бессона. KNMN вспоминает и рассказывает, как жуткие чудовища стали эталонами стиля, а клыкастый упырь стал романтической фигурой

Магический парфюм, острые клыки и меланхолия любви в «Дракуле» от Люка Бессона

Британия XIX века, красивые леса и дух фолк-хоррора в «Жатве»

Аналоговые плёнки, 8-битные игры и самодельные спецэффекты: Чудесный и пугающий мир Альберта Бирни